Quàng vai bá cổ
Direct English translation
Drape an arm over the shoulder, clasp around the neck.
Equivalent English version
Hail-fellow-well-met
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cử chỉ khoác tay lên vai, ôm quàng vào cổ người khác một cách thân mật, suồng sã. Thường dùng để nói sự gần gũi quá mức hoặc lối cư xử thiếu giữ ý trong giao tiếp.
English explanation
Refers to putting an arm around someone’s shoulders and neck in a familiar, overly casual manner. It is used for intimate friendliness, often with a nuance of excessive familiarity or lack of restraint in social behavior.
Variants